{★★★☆} Jane Austen remains one of my favs她筆下的人物總能將嘴里的句子編作衣上的繡花對一些人來說這是話癆的托辭但幸好于我而言是故事的筋骨--因?yàn)閵W斯汀的故事永遠(yuǎn)關(guān)于人物另外我不得不忍受歌頌Lady Susan的現(xiàn)代讀者將勢利與能力劃上等號可謂羞辱了奧斯汀儀態(tài)優(yōu)雅的諷刺但在傲慢與偏見之前她的諷刺是近乎絕望的對絕望我不認(rèn)為她準(zhǔn)備好了
《陳浩民版本封神榜》的續(xù)集Love in a Puff是香煙的愛Love in the Buff是赤裸裸的愛上部是相遇和相知這部是相戀和相處劇名來自臺灣俗語司藤豆瓣不僅是一對戀人一首歌一部電影更象征著都市中處在戀愛中的男女愛上一個人往往不知不覺之間染上了許多他的習(xí)慣一世流流長總會愛上幾個人渣