三小時(shí)的時(shí)長外加中譯名顯得格外勸退…觀感上還好畢竟現(xiàn)實(shí)中金句與沖突少有多的是胡謅和煎熬無足輕重的怪異感始終隱藏在美麗的感官的波瀾不驚的日常世界怪異帶來的焦慮在一次次日常行為在舉起望遠(yuǎn)鏡和爹味說教中積累膨脹到大雨中隨著diegetic sound到non diegetic的轉(zhuǎn)變而釋放而后的日常就變得“真作假時(shí)假亦真 (西班牙導(dǎo)演拍片以法國前殖民地為背景真是有趣的選擇;或許是想一定程度上“永恒化和“普世化故事想來也只有主角是具體的而他人都是抽象的曖昧模糊的 (可以把它當(dāng)成大溪地觀光片lay back n enjoy以避免“煎熬攝影真的美 (馬吉梅造型也太毒撲化… 看著就不聰明
因?yàn)閛st才想看的電影~整個(gè)劇情都是日影一貫的波瀾不驚一直到最后大原大聲喊出那句:“LawrenceMerry Christmas Mr. Lawrence~看得人瞬間淚崩東北往事第二季好像隱忍的情緒都在等這一刻發(fā)泄出來“Merry Christmas Mr. Lawrence這首曲子簡直是神作電影中這句臺(tái)詞出現(xiàn)兩次兩次都有催人淚下的效果