野草莓里的青年問(wèn)isak是否相信神的存在 他沒(méi)有回答 轉(zhuǎn)而念了一首詩(shī) Where is the friend I seek everywhere 當(dāng)時(shí)沒(méi)懂 看完這部倒明白了幾分 那些讓人按圖索驥 狂熱追尋的 也許只是虛晃一槍 東北往事第二季 而真正能將你包裹 左右你的行為 喚起無(wú)數(shù)喜怒哀樂(lè)的 往往不著痕跡 無(wú)法言說(shuō) 簡(jiǎn)單的人體會(huì)不到 復(fù)雜的人諱莫如深 就像馬丁無(wú)法理解那些從內(nèi)疚中生出的愛(ài) 以為大衛(wèi)寫的盡是謊言野草莓用平易近人的口吻鋪展詩(shī)意 而本片的許多表達(dá)則是高度濃縮且戲劇化的 觀感欠佳 個(gè)人更青睞前者
??好好:106.91.54.54
很多熟面孔看到她們真誠(chéng)地剖析自己的經(jīng)歷和反思整個(gè)社會(huì)將它們包裝成笑話奉獻(xiàn)給觀眾由衷佩服她們的勇氣在性別壁壘無(wú)處不在的行業(yè)里站穩(wěn)腳跟何其艱難在結(jié)構(gòu)不平等的前提下邊緣群體往往只能靠自我貶低獲得說(shuō)話的權(quán)利更何況單口喜劇演員本身就是一份具有“冒犯性的輸出型工作If you don’t stand up, you get run over.