去看了adelaide/international的展覽 有一個作品叫做in the love for the mood 藝術家Ming Wong請了一位在新加坡學習的NZ學生分飾周慕云和蘇麗珍 模仿了那個戲中戲的橋段 那場戲真是太好了 盡是讓人玩味他們關系的微妙轉變 玩味他們身上各自的枷鎖 “They are in the mood for love, but not in the time and place for it
鬢如霜:123.232.107.253
中年危機嗎不東北往事第二季只是皮相片頭克爾凱郭爾的引語就明確指出了這是關于存在(主義)而非簡單生活的只是出發(fā)點和概念是好的東北往事第二季只是導演力有未逮正如里面那個失敗的學生之口才是本片的“眼人如何處理失敗生存(意義/目標)的焦慮——節(jié)點在于生存的焦慮在于不接受生存的失敗(難道你還想做超人)有的給出的答案是詩意地生活超越土地有的人是徹底的悲觀人生毫無意義(或者下個輪回再有幸福的機會)……作者給出的答案是接受失敗與世界和解途徑是用酒精/酒神迪奧尼索斯或巴克斯的精神來與現實搏斗然后坦然接受結果焦慮在于世俗的規(guī)范讓每個人都有特定的劇本和枷鎖而酒神賦予你buff掙脫枷鎖解除面具真正地生活/生存人類需要阿波羅也需要狄奧尼索斯viva la vie干杯