French expression Faire les quatre cents coups, meaning to live a wild life, as the main character does. Literal translation of the expression would be to do the 400 dirty tricks.清新流暢可惜不是我喜歡的類型對(duì)小男主無法共情說起來為什么法國電影的主角總是躲進(jìn)小天地才快樂
贊想象力所謂由壞變好總是很溫情的我很丑但是我很溫柔感情其實(shí)很簡單忽然想到了VD里的一段對(duì)話:- Why you don't let people see the good in you? - Because when people see good,they expect good. 不知為何