前半真美好 dolce fa niente~ 原來(lái)最后一鏡是致敬light sleeper 整個(gè)片子就跟爸爸形容雕像時(shí)說(shuō)的‘so nonchalant, ageless ambiguity, as if they’re daring you to desire them’ 舉重若輕地to speak or to die
加州的陽(yáng)光真好啊標(biāo)準(zhǔn)放松愉樂(lè)片真的喜歡美洲從小對(duì)南美北美都有一種莫名的clinging. “Love is not blind and it's not a battlefield. And It's not the Sun or the Moon or everything we load on to it. It's just a word until someone gives it meaning.