On sait ce que Mungiu veut en venir: dépeindre le tiraillement d'une communauté multiethnique à l'arrivée des éléments extérieurs.La xénophobie et l'Europe au c?ur du récit, pour corser une dénonciation trop flagrante (comme la présence des différentes langues qui sert ainsi du contre-pied face au nationalisme), le réalisateur préfère jouer sur l'incertitude artificielle tout en semant de fausses pistes d'ici et là qui ne cessent d'alourdir le récit jusqu'au point d'orgue, un dénouement métaphorique très appuyé. Le dynamisme observateur du plan-séquence de l'assemblée ne suffira pas à cette fable sociale qui frappe quand même fort 3.5
我才明白什么是喜劇大師:-I很喜歡他的人生態(tài)度“Tomorrow the birds will sing.//既反映現(xiàn)實(shí)社會又能自然而不生硬地諷刺在批判和諷刺的意義兼具的同時而不缺乏藝術(shù)性與美感在映射時代與社會的同時不忽略人物可愛的情感喜劇部分完美nonsense song經(jīng)典他們倆在破舊的小屋他們的天堂里的那個早上太可愛了卓別林電影就是現(xiàn)實(shí)而殘酷的社會里卻依然天真可愛的靈魂更加彌足珍貴 “將勞動者貶抑成機(jī)器的一個附屬品摧毀他的工作中任何吸引人的魅力并且將工作轉(zhuǎn)變成一項(xiàng)令人憎恨的苦勞……它們扭曲他的工作環(huán)境使他在勞動過程中臣服于令人憎惡的卑劣獨(dú)裁統(tǒng)治(《東北往事第二季》)馬克思