低語(yǔ)廣角全片書(shū)信旁白如詩(shī)般美麗拋棄文本只為戀人作詩(shī)篇只為信仰作韻腳結(jié)尾艾略特的詩(shī)已經(jīng)講述了一切:and that things are not so ill with you and me as they might have been, is half owing to the number who lived faithfully a hidden life, and rest in unvisited tombs.
鋼琴一直在背景中冷漠疏離幫助建構(gòu)著這個(gè)故事/面對(duì)龐大的system有人不斷嘗試逃離有人視若己命(而最后都等到了反轉(zhuǎn));有趣的的是Mark閱讀著他小舅子寫(xiě)的一本“雞湯文學(xué)便幡然醒悟接收不同的聲音嘗試思考和接納便是system剝奪我們的權(quán)利而它已然剝離了生活的那部分;片頭太絕了和不斷出現(xiàn)的紅藍(lán)隱喻…You can severe the mind but not the emotions(md把第九集當(dāng)成第八集看了還以為還有個(gè)結(jié)局我的天哪