Alexander Masters的原書寫得足夠好 David Attwood的導(dǎo)演技巧倒沒什么真正可圈可點(diǎn)的地方 不過 Tom Hardy的表演挽救了一切:很少能有人可將一個徹頭徹尾的游民詮釋得如此徹頭徹尾xD 那個神經(jīng)質(zhì)到骨子里的說話腔調(diào) 及長期吸毒者顫抖 萎靡 無法控制的動作 都表現(xiàn)得不像是演出 而像是真正的紀(jì)錄片一般了
第一部沒看完就標(biāo)記的影片太令人反胃不打個一星(可惜沒有負(fù)星)不足以平息怒火本來把動畫片拍成live-action就沒什么意義但真人版好歹可以讓粉絲們看明星裝瘋賣傻偽真獅版除了告知天下Mouse House有很厲害的電腦軟硬件以外意義何在動畫里的動物形象正是因為并不像真正的動物所以才能擬人并通過動畫夸張表現(xiàn)真人無法表現(xiàn)的行為舉止而且原作的藝術(shù)性根本不能用這種粗糙膚淺的現(xiàn)實主義復(fù)制我要看一群貌似動物的像素一本正經(jīng)用力求貼近動物行為的方式做動物完全不可能做的事還講著一口人話演哈姆雷特干什么簡直是恐怖片動物版uncanny valley