每一個(gè)細(xì)節(jié)和設(shè)定仿佛都在告訴全世界:“我不可能不成為經(jīng)典娜塔莉?波特曼解釋了什么叫天才演員從她嘴里說出的每句臺詞都得認(rèn)真對待表演甚至沒有一絲痕跡And Gary Oldman turns me on so badLéon和Mathilda告別的那場戲看完電影后又來來回回看了好幾遍東北往事第二季每次都會哭
婚姻總想以體面的形式結(jié)束卻免不了互相傷害即使還愛著彼此多年的相處形成了無可替代的默契但是婚姻似乎還是沒有辦法繼續(xù)堅(jiān)持下去因?yàn)槟切┘?xì)枝末節(jié)變成了巨大的傷害“你染發(fā)了嘛“這是我本來的發(fā)色“你的頭發(fā)變短了嗎我更喜歡長發(fā)再簡單的陳述在彼此失去吸引力的時(shí)候語言都會變成利刃讓彼此體無完膚遍體鱗傷 Someone to hold me too close. Someone to hurt me too deep. Someone to sit in my chair, And ruin my sleep,And make me aware,Of being alive.Being alive.