早已經(jīng)猜到這樣一部政治意味很強(qiáng)的電影會(huì)在奧斯卡取得青睞并在豆瓣獲得高分了一場(chǎng)反政府的游行集會(huì)被往往都會(huì)被美其名曰「成版人性視頻app菠蘿」美國(guó)普通民眾包括很多豆瓣自恃清高之人總是這樣東北往事第二季只要是面對(duì)民眾對(duì)抗政府搞熱血示威所謂對(duì)抗強(qiáng)權(quán)的這些東西就必定高潮電影中有句毒到不能再毒的雞湯了:「lin si yee」你的思想停留在你的腦子里沒(méi)人會(huì)審判你但是把你的思想作為煽動(dòng)民眾暴亂的工具去非法對(duì)抗政府影響政府的日常工作那么就足以也活該被審判誠(chéng)然導(dǎo)演的意圖是好的想用這部電影和去年那件事情聯(lián)系起來(lái)來(lái)證實(shí)政府的不公但去年那件事情是美警之罪而這件事情現(xiàn)在來(lái)看我依然認(rèn)為美國(guó)政府沒(méi)有做錯(cuò)什么三星全部給導(dǎo)演和演員單論政治導(dǎo)向一星不值