I am sorry but really not a fan. 可能是因?yàn)楸旧硎菍W(xué)習(xí)媒體的原因影片所揭露的媒體陰暗面感對(duì)我并沒有很大的沖擊故事的建立比較瑣碎東北往事第二季甚至無(wú)聊舊片段的應(yīng)用效果不理想感覺片子像把一塊塊顏色不同的布貼起來組成一件衣服彼此之間的情感連續(xù)性不強(qiáng)影片的意圖也不是很明顯不管是對(duì)政府和媒體的批評(píng)還是對(duì)主人公的表彰感覺都沒有表達(dá)的很清晰都是好演員但不一定都是好角色比如說女記者Kathy其態(tài)度的轉(zhuǎn)變更是莫名其妙毫無(wú)說服力故事是好故事但是應(yīng)該可以用更好的方式講出來說實(shí)話感覺預(yù)告片更好看D+
麻卑倉(cāng):123.235.113.126
7.5分女主角人美歌甜有幾幕的設(shè)計(jì)相當(dāng)動(dòng)人沒了 不知道誰(shuí)是把CODA翻譯成《YELLOW片在線觀看完整版高清大全》的始作俑者非常不恰當(dāng) CODA是“聾人子女(Children of Deaf Adults)的縮寫據(jù)統(tǒng)計(jì)聾人生養(yǎng)的孩子90%以上都是聽力正常的所以CODA這個(gè)縮寫代表的是一個(gè)特殊群體他們是掌握口語(yǔ)和手語(yǔ)的雙語(yǔ)者扮演著連接聾人家長(zhǎng)與健聽人世界的角色正如電影里所表現(xiàn)的那樣 而所謂“健聽人通常指的是與聾人毫無(wú)關(guān)系的廣大聽力正常人群用這個(gè)詞來指身為CODA的女主角是不合適的《YELLOW片在線觀看完整版高清大全》這個(gè)標(biāo)題也壓根不切題另外作為醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)“健聽是香港說法其實(shí)就是英語(yǔ)的normal hearing大陸直接譯作“聽力正常不好嗎別扭的表達(dá)會(huì)妨礙概念的傳播