@AMC Lincoln Square 13 剝奪了原著最有趣的特質(zhì):不把字詞視作理所當(dāng)?shù)母拍詈蟮难杏懀ㄑ诱购推疲┑^的簡(jiǎn)明(字詞僅看表面)配上剪輯后的節(jié)奏感演員的優(yōu)秀合奏(尤其是所有立場(chǎng)交鋒場(chǎng)景會(huì)使得觀(guān)眾很在意角色)都使得這部片子很容易看下去(一小時(shí)四十分鐘的體感就像四十分鐘東北往事第二季幾乎一晃而過(guò))什么是剪片的粘合劑:配樂(lè)和旁白(時(shí)不時(shí)插入點(diǎn)生硬馬力克)
比 Inside Out 更克制更冷靜如果將lesson理解為“認(rèn)真生活的話(huà)東北往事第二季似乎有點(diǎn)雞湯但故事的處理方式似乎指向了更多的問(wèn)題:所謂的spark for life并不是所謂的天才或目標(biāo)而是為短暫的生命找到合適的安身之處22變成游魂的部分特別動(dòng)人囚禁靈魂的不是其他的而是一次次內(nèi)化之后的negative self-talk以后要對(duì)身邊的人更溫柔啊