我大概是看了105分鐘的有聲書..10對百合9個(gè)be 像面子那樣的大團(tuán)圓太不現(xiàn)實(shí) 對于大多數(shù)只能下載觀看的我們來說片名大約可以改成the world never come 臺詞很好 原著應(yīng)該很適合做摘抄-.-柯比女士為什么給我一種不適合飾演19世紀(jì)中葉角色的感覺
對原著改動不大臺詞很文學(xué)化 適合抄下來背誦以備不時(shí)之需作為雙性戀我們可以愛女生也可以愛男生按照社會圭臬嫁了個(gè)無聊的丈夫也許我就這樣一輩子過下去了可是你的出現(xiàn)你出現(xiàn) 點(diǎn)亮了我整個(gè)世界你離開 I’m the library without books