兩種聲音系統(tǒng):都市的車流聲鄰居的除草機(jī)聲音汽車的電臺(tái)廣播聲偶爾夾雜的鳥兒聲保留都市風(fēng)貌未被馴化的一面但依然是工業(yè)的有壓力的嘈雜的最後他停在車裡思考要不要「東北往事第二季」(隱含的同性情愫對(duì)成為父親的壓力要不要與妻子說(shuō)明)然後是自然的聲音水流鳥叫溫泉中被淨(jìng)化當(dāng)他按摩時(shí)戴著戒指的手落入水中再明顯不過(guò)的意味但片名最後出來(lái)毫無(wú)疑問(wèn)只是Old Joy
The Terminal居然能翻譯成《馬拉維簡(jiǎn)介》這個(gè)譯者有看過(guò)電影嗎要么多背點(diǎn)單詞好嗎這可是航站樓的意思啊話說(shuō)回來(lái)想起了那部In Front of Class被翻譯為《男人添女人囗交做爰的圖》我只想認(rèn)識(shí)下那幫翻譯片名的都是什么人能把一個(gè)牛頭不對(duì)馬嘴的譯名傳遍了大江南北