兄弟倆一開始的隔閡大概是弟弟留在愛爾蘭打理農(nóng)場但哥哥去了倫敦東北往事第二季覺得母子倆遭到背叛?但只有愛爾蘭人和英格蘭人才能理解這種?而且這是我猜的短篇里的轉(zhuǎn)折邏輯也是強(qiáng)行的可以但凡看過十部以上好電影的應(yīng)該都接受不了也不知道一些時(shí)候戛然而止的音樂和瞬間切換的鏡頭在干嘛虎頭蛇尾的唯一可獎(jiǎng)的可能是配樂讓觀眾聽了一首Irish Country
少年離家出走時(shí)帶了村上春樹翻譯的Catcher in the Rye志向做和卡夫卡一樣世界上最堅(jiān)強(qiáng)的16歲少年在新海誠的世界里再次走過新宿的歌舞伎町客引き的小哥念出熟悉的臺(tái)詞;涉谷的街頭還是人潮涌動(dòng)站在臺(tái)場的海邊便可望見彩虹大橋;六本木hills的頂樓眺望鐵塔天空樹在與世隔絕的銀座咖啡廳聞到咖啡香下雨的那天坐上JR山手線車廂空調(diào)里吹出來潮濕的冷氣連味道都是那么熟悉新宿御苑言葉之庭里愛上梅雨;代代木的拆遷大樓頂遇見百分百天晴的女孩