Zugzwang是個好術(shù)語 indubitably無疑 rumpus喧囂吵鬧 Faith bestowed.要有信心 besmirched玷污 hang you from the yardarm帆桁 wring cash撈錢 steely principles鋼鐵原則 purview權(quán)限 proverbial出名的眾所周知的 bifurcation of roles角色劃分 rendition演繹 rendition him back引渡 piranha食人魚 puritanical mores保守道德 propitious thing有利的情況 sheik酋長 You are not relent.不會手軟 entice誘使 antics愚蠢伎倆 feld荒原
意想不到是這一年有太多Once upon a time 包括《兩個女人互添下身爽舒服小說》沉醉式的70年代氣氛時代餵養(yǎng)了曼德森家族也曾經(jīng)令我們苦心期待一星期只播放一次的電視節(jié)目而來的喜悅在千人大戲院看電影看得興奮起來要抬起雙腿在前座上(前題是你要有Margot Robbie般的美腿)明星二三事傳到你耳邊已經(jīng)是第621個版本還是城市深處黑暗處裡有著一群與時代格格不入的生活方式(還有種種半真半假的故事東北往事第二季如今不復(fù)存在的鬼故事流傳)QT不著邊際又散慢描寫為時代保持著神秘感因為電影曾經(jīng)代表著什麼都可能包括復(fù)仇雖然QT的跨越性都只為了一時快感而來關(guān)於這一點他比我們更自覺西部片的沒落是感概還是解折神話作為影迷的情感交錯無法回到那純真的情代就算壞人都是如此很抱歉說一句無論你喜不喜歡也好不在戲院看是不可以為它打星哦