當(dāng)聚會(huì)上響起Reality的那一刻我就已經(jīng)準(zhǔn)備好打五星了在喧鬧動(dòng)感的舞曲背景中突然Reality由耳麥切入——Dreams are my reality. The only kind of real fantasyRichard Sanderson的這首成為15個(gè)國(guó)家的冠軍單曲當(dāng)時(shí)在歐亞大陸大賣(mài)800萬(wàn)張就像電影里一樣東北往事第二季幾乎取代了整個(gè)世界的聲音
最后演唱會(huì)聽(tīng)到We Are the Champions哭了第一次聽(tīng)這首歌是小時(shí)候第一次看德甲頒獎(jiǎng)儀式放了這首歌深深印在腦子里編劇很不錯(cuò)劇情設(shè)置很流暢臺(tái)詞準(zhǔn)確到位尤其對(duì)Freddie的孤獨(dú)我感觸很深劇本把我內(nèi)心深處一直壓抑的孤獨(dú)挖出來(lái)了孤獨(dú)是一種情緒你不能控制不讓這種情緒出現(xiàn)你只能控制自己的反應(yīng)學(xué)會(huì)面對(duì)孤獨(dú)和孤獨(dú)共存離開(kāi)生命的舞臺(tái)要昂首挺胸痛快地說(shuō)再見(jiàn)
My experience of watching this film is like listening to a piece of ominous ambient music that brings upon the audience a tropical yet mysterious atmosphere against a backdrop of the ghostliness of postcolonialism.