我對(duì)美國政治歷史不那么了解所以無法像美國人那樣感同身受但最后美國報(bào)業(yè)捍衛(wèi)言論自由監(jiān)督批評(píng)政府的權(quán)利這段看的讓人熱血沸騰美國法律保護(hù)媒體的自由和批評(píng)政府的權(quán)利這也是民眾監(jiān)督政府的最有力最有效的方式I admire their bravery and courage, but you know it will happen in China
這種幾個(gè)人因機(jī)緣巧合相遇在一起并且改變對(duì)彼此的看法并最終獲得新生的故事確實(shí)很討巧但也確實(shí)很普遍;這種套路無非就是對(duì)角色的設(shè)定和對(duì)劇情的走向進(jìn)行微調(diào)而其他的也不過是大同小異;當(dāng)最后Melvin和Carol擁吻的時(shí)候我總會(huì)想象著尼克爾森來上一句:I'm curedall right