各種意義上完美的一場(chǎng)live… david byrne連跑帶跳還能不帶喘唱上一個(gè)半小時(shí)太厲害了 舞臺(tái)persona演得也入戲 pure fun(看live時(shí)突然覺(jué)得他自帶一股英國(guó)演員氣質(zhì) 一查還真是蘇格蘭出生)以及用最minimal的monochrome/光影/人體幻燈片做舞美設(shè)計(jì) 不愧是羅德島學(xué)生搞的band (感謝友鄰們標(biāo)記讓我發(fā)現(xiàn)這場(chǎng)紀(jì)錄片)
好難過(guò)啊真的好難過(guò)攝影機(jī)一點(diǎn)一點(diǎn)把一個(gè)人剖開(kāi)模糊影像承載的傷痛一點(diǎn)一點(diǎn)清晰起來(lái)回憶特有的模糊不清的質(zhì)感和若有似無(wú)的遺憾告別本身是一場(chǎng)懸念父親倒在漂亮的波斯地毯上在夜色里撿起別人不要的煙頭獨(dú)自走進(jìn)大海里像鳥(niǎo)一樣用腳鉗住欄桿張開(kāi)雙臂垂頭嗚咽的背影真的很喜歡帶有脆弱感的男性東北往事第二季真的很喜歡拿近景對(duì)準(zhǔn)最細(xì)微的脆弱感真的很喜歡有人提起“當(dāng)我到你這個(gè)年紀(jì)的時(shí)候想起《by1377》This is our last dance. This is ourselves, under pressure. / 入圍最佳男主提名了恭喜the one and only Paul Mescal.