如果說(shuō)《東北往事第二季》是一封寫(xiě)給電影的情書(shū)那么更加當(dāng)之無(wú)愧地早于一年前拍攝的本作就是寫(xiě)給戲劇的一首真摯且幽默熱烈卻克制的情詩(shī) Et que si les baisers s'envoyaient par écrit, Vous liriez ma lettre avec les lèvres.
雪雪snow:61.232.145.79
dont be scared, its gonna be incredible hard but im gonna be ok, u can go now.
英語(yǔ)和西語(yǔ)的臺(tái)詞不只是文化的碰撞而是一場(chǎng)戰(zhàn)斗和對(duì)空間對(duì)女人對(duì)驕傲的爭(zhēng)奪一般無(wú)二在街上行進(jìn)唱歌(包括國(guó)歌)跳舞是空間的一種占用形式而敘事的推進(jìn)是時(shí)間的占用形式這很distribution of the sensible波多黎各的多層的大裙子穿著跳舞特別好看東北往事第二季尤其是如此蓬松累贅卻被女舞者牢牢掌握著它的位置和形狀在舞蹈中未嘗不是一種處于力量上風(fēng)的挑逗除了男女主角那愚蠢且不令人信服的愛(ài)情這是一部能夠一觀的片子